– Вообще-то в Японии издревле принято спать на полу, – вставила реплику, появившаяся на пороге комнаты Мисато. – И, между прочим, это очень полезно для осанки и фигуры.
– Но ведь на дворе уже давно XXI век! – искренне возмутилась Лэнгли. – А это же просто средневековье какое-то!
– Средневековье – не средневековье, но кровати-то нет и достать её в… – майор бросила взгляд на циферблат массивных электронных часов на левом запястье. – …одиннадцать часов ночи никак невозможно.
– А как же круглосуточные магазины?
– А у вас в Штатах мебель круглые сутки продают? – развеселилась Кацураги. – Кому это, интересно мне знать, может понадобиться, например, в три часа ночи, ну та же кровать…
– Тому, кто хочет спать, но кому не на чём, – ехидным тоном подсказал я.
– Но я же не могу спать на полу! – в отчаянье воскликнула немка.
– Почему? – в два голоса с командиром поинтересовались мы.
– Это жёстко, это неудобно, от этого будет болеть спина и шея, и… и…
– …и ты к такому просто не привыкла, – опять подсказал я.
– Да, – с грустью в голосе согласилась Лэнгли. – Ну, и что же мне теперь делать?
Паникующая Аска являла собой зрелище одновременно потешное и крайне жалостливое.
– Ну, вещи ты сегодня уже всё равно не разберёшь, так что ложись спать, – посоветовала Мисато. – Сегодня – на диване. Завтра что-нибудь придумаем. И вообще, объявляю отбой – мы сегодня все устали, так что нужно хорошенько выспаться и отдохнуть.
– Mein Gott, – трагическим голосом произнесла Лэнгли. – Я даже и не думала, что мне придётся жить в столь тяжёлых условиях…
Неподдельная искренность, прозвучавшая в голосе немки, заставила нас с командиром просто-таки покатиться со смеху.
Следующее утро обещало быть для меня исключительно приятным и благостным, ибо являлось утром воскресенья…
Но к величайшему сожалению младший лейтенант Лэнгли ничего об этих обещаниях не знала, так что меня разбудил какой-то рёв. Точнее, этот рёв плавно перетёк из моего сна, где я сидел в окопе, а надо мной с рёвом проносились немецкие штурмовики…
Ещё не до конца проснувшись и осознавая, что вообще происходит, я начал беспорядочно перекатываться по матрасу, нащупывая рукоять пистолета и готовясь сбить из «глока» этот надоедливый «хеншель», намеревающийся выковырять меня из столь уютного окопа…
Правда, спустя пару минут я смог привести мозг в более-менее работоспособное состояние и понять, что я не в окопе, а у себя дома, и источником шума является вовсе не обнаглевший вражеский самолёт, а нечто, идентифицируемое как пылесос. Что-что, а на бытовой технике мой командир сэкономила (впрочем, как и вообще на многом), обзаведясь всяческим старьём, которое шумело так, что, наверное, и в России было слышно… Хотя, честно говоря, это было только по моим меркам старьё – в тутошнем мире такие девайсы считались вполне себе годными образцами прогресса.
Посмотрел на часы… Мать моя женщина, отец мой прокурор! Восемь утра! Для воскресенья – рань просто несусветная! Ну, и какая же сволочь нарушила сегодня мой покой и отдохновение, я вас спрашиваю?
Ну, во-первых, это точно не я, потому как я спал и такой дурью маяться в жизни бы не подумал. Во-вторых, это не Мисато, потому как она тоже, как и я – «сова» и лентяйка. Так что вывод тут напрашивается один…
Во всём виноваты рыжие!
Так. Значит, пистолет – в сторону, общий приказ по организму – следовать на источник звука…
Открыл дверь, сфокусировал взгляд перед собой на открытой двери в комнату Лэнгли… Ну да, так есть.
Аска.
Аска пылесосит.
Аска пылесосит, зараза такая!..
– Guten Morgen, Икари! – неожиданно приветливо поздоровалась со мной немка, не вырубая свой (а точнее – наш) адский агрегат. – Как спалось?
– Morgen было guten ровно до того момента, пока ты меня не разбудила, – сварливо произнёс я. – Обязательно было шуметь в такую рань?
– Рань? Да ты чего! Уже ведь восемь часов!
– И что? Я вообще-то сегодня намеревался поваляться как минимум часов до десяти…
– Ну, ты и лежебока, Икари, – насмешливо фыркнула Аска. – Ты же ведь солдат! Я думала, что у таких, как ты подъём где-то часов в шесть утра, а?
– У меня свободный график и ненормированный рабочий день, – проворчал я. – Я вообще вольный охотник и… И по твоей вине недоспал положенные мне два часа сна, а теперь наверняка не усну опять. Верни мне два часа сна, Лэнгли!
– Обойдёшься. Я твёрдо намерена навести порядок…
Да неужто? Неужто я наконец-то встретил в квартире номер 116 хоть кого-то, любящего порядок?! Уррррааа!..
– …в моей комнате. А остальной дом сами убирайте – я к вам в уборщицы не нанималась!
Обломись, лейтенант.
– Чёрт, ты был прав, Синдзи, – пробурчал кто-то совсем рядом сонным голосом. – Аску надо было селить по соседству, а то не успела она приехать, а уже спать никому не даёт…
Мисато как-то совсем по-детски тёрла кулаками глаза, не обращая внимания ни на хаос вместо причёски, ни на жутко мятую пижаму.
– О, генеральную уборку затеяла? – один кулак прекратил круговые движения и опустился вниз. – Тоже нужное дело вообще-то…
– Генеральную делать будете сами, а я собираюсь навести порядок в своей отдельно взятой комнате.
– Мм… О! Кстати, – Кацураги неожиданно оживилась. – Раз уж ты тоже теперь живёшь здесь, Аска, то будет честным, если ты возьмёшь на себя часть обязанностей по дому.
– Хм… – Лэнгли задумалась и ногой выключила пылесос. – Ну, вообще-то действительно честно… А что за обязанности?